Mas não queremos todos?

Cyndi Lauper quer simplesmente se divertir

Mas relaxem, pais e mães, isto está bem longe de ser uma má influência!

(atualizado em )
Por , em Principal. Link permanente:

Oi, gente! Sentiram minha falta? Muito bem, depois de ter que me virar com trabalhos tanto do meu emprego quanto do meu MBA, dou prosseguimento à nossa série de Just Dance direto do túnel do tempo: a música traduzida de hoje é Girls Just Want to Have Fun, de Cyndi Lauper!

Se você não esteve debaixo de uma pedra essas décadas todas, a música é figurinha carimbada, tendo aparecido em inúmeros filmes, séries, comerciais e desenhos (gerando, inclusive, um filme homônimo em que a própria Cyndi faz um cameo — curiosamente, a música não toca nele) antes de aparecer no primeiro Just Dance. Sem falar, é claro, nas várias indicações e prêmios.

Uma curiosidade: a música original não foi composta por ela, mas por Robert Hazard, que nunca foi lançada comercialmente além de uma demo.

E sou só eu ou a Cyndi Lauper daria uma ótima dubladora de animes?

Bem, personagem de anime dá! E antes que perguntem: Megazone 23.

Bem, segue a tradução:

Cyndi Lauper - Girls Just Want to Have Fun Link

  • Título em português: “Garotas simplesmente querem se divertir”
  • Letra e produção: Robert Hazard
Clipe de Girls Just Want to Have Fun
OriginalTradução
I come home in the morning light
My mother says, “When you gonna live your life right?”
Oh, mother dear, we’re not the fortunate ones
And girls, they wanna have fun
Oh, girls just[1] wanna have fun
Eu volto pra casa à luz da manhã
Minha mãe diz, “Quando você vai viver sua vida direito?”
Oh, mãe querida, nós não somos afortunadass afortunadas
E garotas, elas querem se divertir
Oh, garotas simplesmente querem se divertir
The phone rings in the middle of the night
My father yells, “What you gonna do with your life?”
Oh, daddy dear, you know you’re still number one
But girls, they wanna have fun
Oh, girls just wanna have
O telefone toca no meio da noite
Meu pai grita, “O que você vai fazer com sua vida?”
Oh, papai querido, você sabe que ainda é o número um
Mas garotas, elas querem se divertir
Oh, garotas simplesmente querem se divertir
That’s all they really want
Some fun
When the working day is done
Oh, girls, they wanna have fun
Oh, girls just wanna have fun
É tudo o que elas realmente querem
Alguma diversão
Quando o dia de trabalho acaba
Oh, garotas, elas querem se divertir
Oh, garotas simplesmente querem se divertir
Girls, they want
Wanna have fun
Girls wanna have
Garotas, elas querem
Querem se divertir
Garotas querem
Some boys take a beautiful girl
And hide her away from the rest of the world
I wanna be the one to walk in the sun
Oh, girls, they wanna have fun
Oh, girls just wanna have
Alguns garotos pegam uma garota linda
E a escondem do resto do mundo
Eu quero ser a que anda no sol
Oh, garotas, elas querem se divertir
Oh, garotas simplesmente querem se divertir
That’s all they really want
Some fun
When the working day is done
Oh, girls, they wanna have fun
Oh, girls just wanna have fun
É tudo o que elas realmente querem
Alguma diversão
Quando o dia de trabalho acaba
Oh, garotas, elas querem se divertir
Oh, garotas simplesmente querem se divertir
Girls, they want
Wanna have fun
Girls wanna have
Garotas, elas querem
Querem se divertir
Garotas querem
They just wanna
They just wanna, oh
(Girls)
They just wanna
They just wanna, oh
(Girls just wanna have fun)
Girls
Girls just wanna have fun
Elas simplesmente querem
Elas simplesmente querem, oh
(Garotas)
Elas simplesmente querem
Elas simplesmente querem, oh
(Garotas simplesmente querem se divertir)
Garotas
Garotas simplesmente querem se divertir
(They just wanna)
(They just wanna, oh)
They just wanna
They just wanna, oh
(Girls)
They just wanna
They just wanna, oh
(Girls just wanna have fun)
Girls
Girls just wanna have fun
(Elas simplesmente querem)
(Elas simplesmente querem, oh)
Elas simplesmente querem
Elas simplesmente querem, oh
(Garotas)
Elas simplesmente querem
Elas simplesmente querem, oh
(Garotas simplesmente querem se divertir)
Garotas
Garotas simplesmente querem se divertir
When the working
When the working day is done, oh
When the working day is done
Oh, girls
Girls just wanna have fun
Quando o dia
Quando o dia de trabalho termina, oh
Quando o dia de trabalho termina
Oh, garotas
Garotas simplesmente querem se divertir

  1. Embora /somente e apenas possam, sim, ser sinônimos da palavra, traduzi just para simplesmente para deixar 100% claro que não é “diversão e nada mais que as garotas querem, muito pelo contrário. Para os falantes de japonês, just é análogo a ばかり bakari, não a だけ dake (e muito menos a しか shika!).  ↩️


Curtiu a tradução? Não curtiu? Achou algum erro? Quer que eu traduza outra música? Diga nos comentários!