Tudo certo? Que nada…

One Ok Rock decolando

Para onde? Não sei! A noite é longa…

Por , em Principal. Link permanente:

Olá, como estão? Espero que bem! Vamos dar sequência às (esporádicas) traduções de One Ok Rock com Taking Off! Escolhi a música, a exemplo de We Are, justamente por ser faixa do Ambitions, que adorna o nome do show da banda em setembro.

Com o tema de “paixões por fazer o que ama”, o single de estreia da banda nos EUA é a terceira faixa do álbum Ambitions e atingiu a quarta posição na Billboard Hot 100 Japan. Também serviu de tema para o filme japonês Museum.

Também a exemplo de We Are, estão traduzidas tanto a versão em japonês como a em inglês.

One Ok Rock - Taking Off Link

  • Título em português: “Decolando”
  • Letra e composição: Taka, Dan Lancaster, Nick Long

Versão em japonês Link

Show da banda no Nagisaen, com Taking Off ao fundo
Original (kanji)Original (rōmaji)Tradução
Stuck in the same routine
Living an empty dream
When am I gonna wake up
Thought we had it right
Now it’s an endless night
Where is it gonna take us
Stuck in the same routine
Living an empty dream
When am I gonna wake up
Thought we had it right
Now it’s an endless night
Where is it gonna take us
Preso na mesma rotina
Vivendo um sonho vazio
Quando eu vou acordar?
Pensei que tínhamos tudo certo
Agora é uma noite sem fim
Aonde ela vai nos levar?
Realizing, everything I love is slowly killing meRealizing, everything I love is slowly killing mePercebendo, tudo o que eu amo está lentamente me matando
I know I know
We’re taking off together
Even though we always
Crash and burn
Tonight you and I
Will fall from the sky
Drag me all the way to hell
’cause I’m never gonna let it go
I know I know
We’re taking off together
Even though we always
Crash and burn[1]
Tonight you and I
Will fall from the sky
Drag me all the way to hell
’cause I’m never gonna let it go
Eu sei, eu sei
Nós estamos decolando juntos
Por mais que nós sempre
Falhemos miseravelmente
Hoje à noite você e eu
Vamos cair do céu
Arraste-me até o fim para o inferno
Pois eu nunca vou superar
Never gonna let it goNever gonna let it goNunca vou superar
音もたてず崩れ落ちた
視界から消える
狂う秒針
巻き戻す
取り戻せない何かがある
oto mo tatezu kuzureochita
shikai kara kieru
kuruu byōshin
makimodosu
torimodosenai nanika ga aru
Sem fazer barulho, desmoronou
Sumindo do campo de visão
O ponteiro dos segundos
Rebobina loucamente
Há algo que não se pode recuperar
Realizing, everything I love is slowly killing meRealizing, everything I love is slowly killing mePercebendo, tudo o que eu amo está lentamente me matando
I know I know
We’re taking off together
Even though we always
Crash and burn
Tonight you and I
Will fall from the sky
Drag me all the way to hell
’cause I’m never gonna let it go
I know I know
We’re taking off together
Even though we always
Crash and burn
Tonight you and I
Will fall from the sky
Drag me all the way to hell
’cause I’m never gonna let it go
Eu sei, eu sei
Nós estamos decolando juntos
Por mais que nós sempre
Falhemos miseravelmente
Hoje à noite você e eu
Vamos cair do céu
Arraste-me até o fim para o inferno
Pois eu nunca vou superar
I know I know
I’m never gonna let it go
I know I know
Never gonna let it go
I know I know
I know I know
I’m never gonna let it go
I know I know
Never gonna let it go
I know I know
Eu sei, eu sei
Eu nunca vou superar
Eu sei, eu sei
Nunca vou superar
Eu sei, eu sei
Drag me all the way to hell
’cause I’m never gonna let it go
Drag me all the way to hell
’cause I’m never gonna let it go
Arraste-me até o fim para o inferno
Pois eu nunca vou superar
Don’t lie, you know everything you do is killing meDon’t lie, you know everything you do is killing meNão minta, você sabe que tudo o que faz está me matando
I know I know
We’re taking off together
Even though we always
Crash and burn
Tonight you and I
Will fall from the sky
Drag me all the way to hell
I know I know
We’re taking off together
Even though we always
Crash and burn
Tonight you and I
Will fall from the sky
Drag me all the way to hell
Eu sei, eu sei
Nós estamos decolando juntos
Por mais que nós sempre
Falhemos miseravelmente
Hoje à noite você e eu
Vamos cair do céu
Arraste-me até o fim para o inferno
We’re taking off together
Even though we always
Crash and burn
Tonight you and I
Will fall from the sky
Drag me all the way to hell
’cause I’m never gonna let it go
We’re taking off together
Even though we always
Crash and burn
Tonight you and I
Will fall from the sky
Drag me all the way to hell
’cause I’m never gonna let it go
Nós estamos decolando juntos
Por mais que nós sempre
Falhemos miseravelmente
Hoje à noite você e eu
Vamos cair do céu
Arraste-me até o fim para o inferno
Pois eu nunca vou superar
I know I know
I’m never gonna let it go
I know I know
Never gonna let it go
I know I know
I know I know
I’m never gonna let it go
I know I know
Never gonna let it go
I know I know
Eu sei, eu sei
Eu nunca vou superar
Eu sei, eu sei
Nunca vou superar
Eu sei, eu sei
Drag me all the way to hell
’cause I’m never gonna let it go
Drag me all the way to hell
’cause I’m never gonna let it go
Arraste-me até o fim para o inferno
Pois eu nunca vou superar

  1. A expressão idiomática crash and burn significa falhar miseravelmente, mas há de se notar uma relação com take off (decolar), em um dos versos anteriores: após a decolagem, a queda e a explosão.  ↩️


Versão em inglês Link

Clipe oficial de Taking Off
OriginalTradução
Stuck in the same routine
Living an empty dream
When am I gonna wake up
Thought we had it right
Now it’s an endless night
Where is it gonna take us
Preso na mesma rotina
Vivendo um sonho vazio
Quando eu vou acordar?
Pensei que tínhamos tudo certo
Agora é uma noite sem fim
Aonde ela vai nos levar?
Realizing, everything I love is slowly killing mePercebendo, tudo o que eu amo está lentamente me matando
I know I know
We’re taking off together
Even though we always
Crash and burn[1]
Tonight you and I
Will fall from the sky
Drag me all the way to hell
’cause I’m never gonna let it go
Eu sei, eu sei
Nós estamos decolando juntos
Muito embora nós sempre
Falhemos miseravelmente
Hoje à noite você e eu
Vamos cair do céu
Arraste-me até o fim para o inferno
Pois eu nunca vou superar
Never gonna let it goNunca vou superar
Build a broken heart
Watching it fall apart 
This is how I like it 
Sink your teeth in
Give me what I want 
I love the way it hurts
Construa um coração partido
Vendo-o desmoronar
É assim que eu gosto
Afunde seus dentes
Dê-me o que eu quero
Eu amo o jeito que dói
Realizing, everything I love is slowly killing mePercebendo, tudo o que eu amo está lentamente me matando
I know I know
We’re taking off together
Even though we always
Crash and burn
Tonight you and I
Will fall from the sky
Drag me all the way to hell
’cause I’m never gonna let it go
Eu sei, eu sei
Nós estamos decolando juntos
Por mais que nós sempre
Falhemos miseravelmente
Hoje à noite você e eu
Vamos cair do céu
Arraste-me até o fim para o inferno
Pois eu nunca vou superar
I know I know
I’m never gonna let it go
I know I know
Never gonna let it go
I know I know
Eu sei, eu sei
Eu nunca vou superar
Eu sei, eu sei
Nunca vou superar
Eu sei, eu sei
Drag me all the way to hell
’cause I’m never gonna let it go
Arraste-me até o fim para o inferno
Pois eu nunca vou superar
Don’t lie, you know everything you do is killing meNão minta, você sabe que tudo o que faz está me matando
I know I know
We’re taking off together
Even though we always
Crash and burn
Tonight you and I
Will fall from the sky
Drag me all the way to hell
Eu sei, eu sei
Nós estamos decolando juntos
Por mais que nós sempre
Falhemos miseravelmente
Hoje à noite você e eu
Vamos cair do céu
Arraste-me até o fim para o inferno
We’re taking off together
Even though we always
Crash and burn
Tonight you and I
Will fall from the sky
Drag me all the way to hell
’cause I’m never gonna let it go
Nós estamos decolando juntos
Por mais que nós sempre
Falhemos miseravelmente
Hoje à noite você e eu
Vamos cair do céu
Arraste-me até o fim para o inferno
Pois eu nunca vou superar
I know I know
I’m never gonna let it go
I know I know
Never gonna let it go
I know I know
Eu sei, eu sei
Eu nunca vou superar
Eu sei, eu sei
Nunca vou superar
Eu sei, eu sei
Drag me all the way to hell
’cause I’m never gonna let it go
Arraste-me até o fim para o inferno
Pois eu nunca vou superar

  1. A expressão idiomática crash and burn significa falhar miseravelmente, mas há de se notar uma relação com take off (decolar), em um dos versos anteriores: após a decolagem, a queda e a explosão.  ↩️


Curtiu a tradução? Não curtiu? Achou algum erro? Quer que eu traduza outra música? Diga nos comentários!